• Ziņas1

Kas ir “24 ķīniešu saules termini?”

Visaptverošs jaunākais atcelšanas nozares ziņu ziņu atspoguļojums, kas no avotiem visā pasaulē apkopo.

Kas ir “24 ķīniešu saules termini?”

“24 ķīniešu saules termini” ir pareizais tulkojums “24 节气” angļu valodā. Šie termini atspoguļo tradicionālo ķīniešu veidu, kā gadu sadalīt 24 segmentos, pamatojoties uz saules stāvokli, visu gadu iezīmējot gadalaiku un laika apstākļu izmaiņas. Viņiem ir ievērojama kultūras un lauksaimniecības nozīme Ķīnā.

“24 saules termini” attiecas uz tradicionālo ķīniešu veidu, kā gadu sadalīt 24 segmentos, atspoguļojot sezonālās izmaiņas un lauksaimniecības aktivitātes. Šie termini ir vienmērīgi sadalīti visu gadu, kas notiek apmēram ik pēc 15 dienām. Šeit ir daži vispārzināmi par 24 saules terminiem:

封面

1. ** 24 saules terminu nosaukumi **: 24 saules termini pēc izskata, kas ir pavasara sākums, lietus ūdens, kukaiņu pamodināšana, vernal ekvinokcija, dzidrs un spilgts, graudu lietus, vasaras sākums, graudi Pumpuri, graudi ausī, vasaras saulgrieži, neliels karstums, lielais karstums, rudens sākums, karstuma beigas, balta rasa, rudens ekvinokcija, auksta rasa, sals nolaišanās, ziemas sākums, neliels sniegs, lielais sniegs, ziemas saulgrieži un neliels Auksts.

2. ** Atstarojot sezonālās izmaiņas **: 24 saules termini atspoguļo izmaiņas gadalaikos un palīdz zemniekiem noteikt, kad stādīt, novākt un veikt citas lauksaimniecības aktivitātes.

 3. ** Klimatiskās īpašības **: katram saules terminam ir savas klimatiskās īpašības. Piemēram, pavasara sākums apzīmē pavasara sākumu, lielais karstums apzīmē vasaras virsotni, un ziemas saulgrieži nozīmē auksto ziemas sezonu.

 4. ** Kultūras nozīme **: 24 saules termini ir ne tikai lauksaimnieciski nozīmīgi, bet arī dziļi sakņojas ķīniešu kultūras tradīcijās. Katrs termins ir saistīts ar īpašām paražām, leģendām un svinībām.

 5. ** Sezonas ēdieni **: Katrs saules termins ir saistīts ar tradicionālajiem ēdieniem, piemēram, zaļo klimpas ēšana caurspīdīgu un spilgtu vai pelmeņu laikā ziemas saulgriežu laikā. Šie pārtikas produkti atspoguļo katra termina kultūras un klimatiskos aspektus.

 6. ** Mūsdienu lietojumprogrammas **: Kamēr 24 saules termini radās lauksaimniecības sabiedrībā, tie joprojām tiek novēroti un svinēti mūsdienās. Tos izmanto arī meteoroloģiskās prognozēs un vides saglabāšanas centienos.

 Rezumējot, 24 saules termini veido svarīgu laika sistēmu ķīniešu kultūrā, savienojot cilvēkus ar dabu un saglabājot senās lauksaimniecības tradīcijas.

Šeit ir daži vispārzināmi par 24 saules terminiem:

1. 立春 (lì chun) - pavasara sākums

2. 雨水 (yǔ shuǐ) - lietus ūdens

3. 惊蛰 (Jīng Zhé) - kukaiņu pamodināšana

4. 春分 (chūn fēn) - pavasara ekvinokcija

5. 清明 (qīng míng) - dzidrs un spilgts

6. 谷雨 (gǔ yǔ) - graudu lietus

7. 立夏 (lì xià) - vasaras sākums

8. 小满 (xiǎo mǎn) - graudi pilni

9. 芒种 (máng zhòng) - graudi ausī

10. 夏至 (Xià Zhì) - vasaras saulgrieži

11. 小暑 (xiǎo shǔ) - neliels karstums

12. 大暑 (dà shǔ) - Lielais karstums

13. 立秋 (Lì Qiū) - rudens sākums

14. 处暑 (chù shǔ) - siltuma robeža

15. 白露 (bái lù) - balta rasa

16. 秋分 (Qiū fēn) - rudens ekvinokcija

17. 寒露 (hán lù) - auksta rasa

18. 霜降 (Shuāng jiàng) - Frosta nolaišanās

19. 立冬 (lì dōng) - ziemas sākums

20. 小雪 (xiǎo xuě) - neliels sniegs

21. 大雪 (dà xuě) - Lielais sniegs

22. 冬至 (dōng Zhì) - ziemas saulgrieži

23. 小寒 (xiǎo hán) - neliels aukstums

24. 大寒 (dà hán) - Lielais aukstums

 24-saules termiņi

Laiks par 24 saules terminiem:

** Pavasaris: **

1. 立春 (lìchūn) - ap 4. februāri

2. 雨水 (yǔshuǐ) - ap 18. februāri

3. 惊蛰 (Jīngzhé) - ap 5. martu

4. 春分 (chūnfēn) - ap 20. martu

5. 清明 (QIngmíng) - ap 4. aprīli

6. 谷雨 (Gǔyǔ) - ap 19. aprīli

 

** Vasara: **

7. 立夏 (lìxià) - ap 5. maiju

8. 小满 (xiǎomǎn) - ap 21. maiju

9. 芒种 (Mángzhòng) - ap 6. jūniju

10. 夏至 (xiàzhì) - ap 21. jūniju

11. 小暑 (Xiǎoshǔ) - ap 7. jūliju

12. 大暑 (dàshǔ) - ap 22. jūliju

 

** Rudens: **

13. 立秋 (lìqiū) - ap 7. augustu

14. 处暑 (chǔshǔ) - ap 23. augustu

15. 白露 (Báilù) - ap 7. septembri

16. 秋分 (Qiūfēn) - ap 22. septembri

17. 寒露 (Hánlù) - ap 8. oktobri

18. 霜降 (Shuāngjiàng) - ap 23. oktobri

 

** ziema: **

19. 立冬 (lìdōng) - ap 7. novembri

20. 小雪 (xiǎoxuě) - ap 22. novembri

21. 大雪 (dàxuě) - ap 7. decembri

22. 冬至 (dōngzhì) - ap 21. decembri

23. 小寒 (xiǎohán) - ap 5. janvāri

24. 大寒 (Dàhán) - ap 20. janvāri

 

Šiem saules terminiem ir īpaša nozīme Ķīnas Mēness kalendārā un tas atspoguļo laika apstākļu un lauksaimniecības izmaiņas visa gada garumā. Viņiem ir sena vēsture un dziļa kultūras nozīme ķīniešu kultūrā.

 

“Sekojiet līdzi vietņu atjauninājumiem; Jūsu izpēte gaida vairāk mazu zināšanu tīrradņu. ”


Pasta laiks: 12.-1223.